


The Old Opera House in Frankfurt
The Old Opera House in Frankfurt
A view of Eisenach from the Wartburg Castle
Elizabeth's bower
After our stroll in the palace, we roamed freely in the museum of the castle which showcases artifacts from the Reformation, including weapons, furniture, and writings of Luther. From there we went to the Lutherstube, the room where Martin Luther stayed while translating the New Testament. While laboring over the translation, Luther remarked, “I battle against the devil with the ink.” As a Christian writer and translator on my way to Littworld, an international publishing conference, I find that remark significant. Every attempt to write and translate the message of truth and grace (and have it published) is a warfare against the dark, evil forces.
Luther's room
I may be going ahead of my story, but days later, at the Littworld conference in Sao Paulo, Brazil, I made sure I attended the workshop on the topic of translating. Also, as I walked from our villa to the auditorium and conference rooms where plenary sessions and workshops are conducted, I realized that the organizers have named the alleys where the villas of the participants are located. They named the alleys after famous Christian personalities who were somehow involved in publishing. I noticed the alley names about two days into the conference already. The name of my alley? Martin Luther.